|
Lyssna på: Disko Partizani - Shantel Biljettinfo Boka direkt Spelplan |
|
Se filminslag
av Hans Ottosson TV Väst AnaLugojana, Balta-Dreapta, Rumca (Dror Feiler) Så tyckte pressen: "Fyndigt rå och frenetiskt provokativ." "värsta språkfesten" "charmerande skickligt" "svartsyn och komedi." GP "Man får ett gott skratt på köpet, nedtryckt i halsen." "se pjäsen" GT/Expressen "en absurd dialog [används] för att skapa en hård och skitig realism" "levande och njutbar teater" SvD "kraftfullt och precist, dramatiskt och komiskt." "Det är i språket det händer" "hög intensitet" DN "Folkteatern balanserar skickligt och känsligt" SR Kulturnytt "en show att beundra" "vilken språklig schvung!" "listigt flexibel" "svärta och humor" nummer.se "en intressant pjäs som både roar och oroar" BT SVT kulturnyheterna Två fattiga rumäner som talar polska av Dorota Maslowska En tragikomisk roadmovie Det började med en fest, med “stank, smuts och sjukdomar” som tema. En fest som spårade ur. Spårade ur såpass mycket att Gina och Parcha, om det nu är så de heter, gav sig ut på en liten utflykt på landet. Påtända och utklädda till rumäner. Nu måste de ta sig tillbaka till stan igen, men ingen verkar särskilt intresserad av att hjälpa två fattiga rumäner. Inte ens om de talar polska. Pjäsen handlar om människor som, utslängda i ett stort likgiltigt universum, försöker hitta en fast punkt. Människor som kämpar. Problemet är bara att alla är så upptagna med att prata om sig själva att ingen hör vad någon annan säger. Identiteter och personligheter suddas ut och blir otydliga, eftersom vi inte bryr oss om att ta reda på vem vi har framför oss. Översättning: Jarema Bielawski Regi: Natalie Ringler Scenografi: Karin Lind Kostym: Lisa Hjertén Musik: Dror Feiler Mask och peruk: Lars Carlsson Ljusdesign: Ludde Falk Ljuddesign: Allan Anttila Medverkande: Anders Granell, Elisabeth Göransson, Sanna Hultman, Kim Lantz och Daniel Larsson. |
|