Hoppa till huvudinnehåll
Magnus Lindman

Magnus Lindman

Dramaturg
0730-206800

Magnus Lindman är förutom på Folkteatern verksam som dramaturg på Folkoperan och Sveriges Radio Drama. Han är även verksam dramatiker och översättare och arbetar både med scen- och musikteater på många av landets scener. Han har återkommande samarbeten med scenkonstnärer som Frida Röhl, Mellika Melouani Melani och Örjan Andersson.

Magnus har uppmärksammats för sina översättningar av Elfriede Jelineks dramer. 2014 skrev han tillsammans med Pia Gradvall sitcomen Ditt parti för Sveriges Radio, som belönades med andra pris i kategorin Radio Fiction Series i Prix Europa. 2017 gjorde han dramatiseringen av Våra drömmars stad efter Fogelström (tillsammans med Pia Gradvall) för Kulturhuset Stadsteatern, där han också 2018 låg bakom manus till föreställningen Bang om Barbro Alving.

För Folkteatern har han översatt HamletDen goda människan i Sezuan och En vintersagaPå Dramaten spelas sedan 2018 hans översättning av Påklädaren. Magnus mottog 2016 av Svenska Akademien Natur & Kulturs översättarpris. Hösten 2019 stod han och Frida Röhl för idé och manus av Madame Bovary. Hösten 2021 står han för bearbetning (tillsammans med Frida Röhl) och översättning av Rövarna.


Foto Mats Bäcker